Add parallel Print Page Options

Workers for the Harvest

31 Meanwhile the disciples were urging him,[a] “Rabbi, eat something.”[b] 32 But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.” 33 So the disciples began to say[c] to one another, “No one brought him anything[d] to eat, did they?”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 4:31 tn Grk “were asking him, saying.”
  2. John 4:31 tn The direct object of φάγε (phage) in Greek is understood; “something” is supplied in English.
  3. John 4:33 tn An ingressive imperfect conveys the idea that Jesus’ reply provoked the disciples’ response.
  4. John 4:33 tn The direct object of ἤνεγκεν (ēnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English.
  5. John 4:33 tn Questions prefaced with μή () in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “did they?”).